Šhpèrthen sèriśht gazetari Hoxha:”Më mirë dëgjoj një grek safi, se të dëgjoj shqiptarët që flasin greqisht.”

Šhpèrthen sèriśht gazetari Hoxha:”Më mirë dëgjoj një grek safi, se të dëgjoj shqiptarët që flasin greqisht.”

Ditë më parë gazetari Artan Hoxha me anë të një shkrimi në profilin e tij në facebook, doli kun dër kreut të PBDNJ Vangjel Dule, dyuke u shprehur se të tillë persona nuk duhet të lejohen të marrin kohë televizive, pasi of endojnë shqiptarët.

Hoxha nuk i kurseu ofe ndimet edhe për minoritarin grek Manolis Vitos, i cili dogji fkamurin e Shqipërisë në mes të Sarandës, duke i thënë se nuk është asgjë tjetër veçse një “spur dhjak greqisht-folës nga Xarra”.

Ditën e djeshme, sërish me anë të një statusi, Joxha ka “shpë rthyer” kundër shqiptarëve që flasin greqisht e bëjnë si grekë të lashtë e pasardhës të Sokratir dhe Odiseas.

Ai thotë se këta janë vetëm disa shqiptarë mas karenj, të cilët janë pasardhës të Laverit, Qanos apo Haxhiut, ndërsa shprehet se e ka më mirë të dëgjoj një grek safi si Janis Miliokas, që këndon “Greco Maskara” dhe një dynja me grekë e duartrokasin, se sa këta shqiptarë të shtirur.

“Ma skara, greko mas karaaaa

Si e premte, ne mbremje, me mire degjoj nje grek safi, si Γιάννης Μηλιώκας(Janis Miliokas) qe kendon me pathos kengen “Greco Maskara”, dhe nje dynja me greke te tjere, e duartrokasin gjithe kenaqesi…

sesa te degjoj, ca shqiptare mas karenj, qe flasin greqisht llaka-shtraka dhe hiqen si greke te lashte, pasardhes te Sokratit dhe Odiseas, por ne te vertete, jane pasardhesit e Laverit, Qanos apo Haxhiut…

Ngjashmeria ne emra, eshte thjeshte nje rastesi”, shkruan Hoxha.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *